「命駕將適野」中的「適」的意思是:到……去。
【拼音】:mìng jià jiāng shì yě 【翻譯】:命令馬上備車前往近郊。 【出處】選自《資治通鑒》 《資治通鑒》,簡稱「通鑒」,是北宋司馬光所主編的一本長篇編年體史書,共294卷,三百萬字,耗時19年。
記載的歷史由周威烈王二十三年(西元前403年)寫起,一直到五代的後周世宗顯德六年(西元959年)征淮南,計跨16個朝代,包括秦、漢、晉、隋、唐統一王朝和戰國七雄、魏蜀吳三國、五胡十六國、南北朝、五代十國等等其他政權,共1362年的逐年記載詳細歷史。它是中國的一部編年體通史,在中國史書中有極重要的地位。
「命駕將適野」中的「適」的意思是:到……去。
【拼音】:mìng jià jiāng shì yě 【翻譯】:命令馬上備車前往近郊。 【出處】選自《資治通鑒》 《資治通鑒》,簡稱「通鑒」,是北宋司馬光所主編的一本長篇編年體史書,共294卷,三百萬字,耗時19年。
記載的歷史由周威烈王二十三年(西元前403年)寫起,一直到五代的後周世宗顯德六年(西元959年)征淮南,計跨16個朝代,包括秦、漢、晉、隋、唐統一王朝和戰國七雄、魏蜀吳三國、五胡十六國、南北朝、五代十國等等其他政權,共1362年的逐年記載詳細歷史。它是中國的一部編年體通史,在中國史書中有極重要的地位。
開頭:魏文侯(魏斯)和群臣飲酒,興致正高時,突降大雨,文侯命令馬上備車前往近郊。
結尾:魏斯大悅,派翟璜速召回任座,親自下堂迎接他,待作上賓。 全段翻譯:魏文侯(魏斯)和群臣飲酒,興致正高時,突降大雨,文侯命令馬上備車前往近郊。
左右侍從勸說:「飲酒正在興頭,天又下雨,國君要到哪裡去?」文侯回答:「我事先與虞人(管理山林的人)約好打獵,飲酒雖樂,但怎能失約呢?」於是起身前往,親自告訴對方,因下雨,取消打獵的事。 韓國向魏國借兵攻打趙國。
魏文侯(魏斯)說:「我和趙國情同手足如兄弟,不能答應你。」趙國又向魏國借兵攻擊韓國,魏文侯同樣拒絕。
韓、趙兩國使者皆憤然辭去。事後,兩國得知魏文侯的外交政策,都開始向魏國朝貢。
自此,魏國開始強大,其他諸侯國不能跟它爭鋒。 魏斯派樂羊攻打中山國,攻克後,封給兒子魏擊。
魏斯聞群臣:「我為君如何?」大家皆回答:「你是仁德的國君。」只有任座說:「國君攻克中山,不將它封給弟弟,卻分給兒子,怎麼能稱得上仁德呢?」魏斯大怒,任座匆忙告辭。
魏斯再問另一位大臣翟璜。翟璜回答:「國君是仁德的君主啊!」魏斯再問:「你怎麼知道?」翟璜回答:「臣聽說只有國君仁德,臣子才可能正直。
剛才任座言辭正直,我才得以知道。」魏斯大悅,派翟璜速召回任座,親自下堂迎接他,待作上賓。
小題1:(1)這樣(2)拜見、朝拜。(3)戰勝、攻破(4)通「返」,返回
小題2:韓/借師於魏/以伐趙
小題3:我事先與管理山林的人約好打獵,飲酒雖然快樂,但怎能失約呢?
小題4:(1)魏文侯守信赴約(2)魏文侯和解韓趙矛盾(3)魏文侯迎任座為上賓
小題1:
試題分析:「文侯應之亦 然 」中「然」是這樣的意思,「皆 朝 於魏」中「朝」是拜見、朝拜的意思,「 克 之,以封其子擊」中「克」是戰勝、攻破的意思,「使翟璜召任座而 反 之」中「反」 通「返」,返回的意思。本題雖然考的是一些常見的實詞,但考生也要注意辨別實詞在不同的句子中的含意。這就提醒考生在平時的文言文學習當中,一定要特別注意對文言實詞的積累,以便考試時能夠得心運手。
小題2:
試題分析:讀清句讀,正確停頓是誦讀文言文的要求之一。讀是語言能力的一個重要方面,而句中停頓,特別是文言文中的閱讀停頓是閱讀能力的重要體現。有以下六種情況注意停頓:主謂之間要停頓;謂賓之間要停頓;謂語中心語和介賓短語之間要停頓;「古二今一」之間要停頓;關聯詞後面要停頓;總領性詞語後面要停頓。因此,本句可以這樣來劃分句子的節奏:韓/借師於魏/以伐趙
小題3:
試題分析:本題的翻譯,句中的「虞人、期、雖、豈」等,都是重要的采分點,關鍵是要注意對譯。翻譯一般以直譯為主,意譯為輔,根據語境,做到文通字順。因此,此題可以翻譯為:我事先與管理山林的人約好打獵,飲酒雖然快樂,但怎能失約呢?
小題4:
試題分析:考生在備考前應該掌握一些分析文章內容的方法,一般情況下,文章的內容,我們可以從題目、文章的開頭與結尾、中心的過渡段落、關鍵語句等方面去著手分析。因此,在認真閱讀原文後,可以知道,文章敘述了關於文侯的三件事是:(1)魏文侯守信赴約(2)魏文侯和解韓趙矛盾(3)魏文侯迎任座為上賓。
文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:「今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?」文侯曰:「吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?」乃往,身自罷之。------出自北宋·司馬光《資治通鑒·魏文侯書:》
譯文:
魏文侯與管理苑囿的官員約定了打獵日期。(到了預定的)這天,魏文侯喝酒喝得很高興,天又下起雨來。文侯準備出行(去赴約)。侍從們說:"今天您喝酒這么高興,天又下著雨,您還要到哪裡去?"文侯說:"我與虞人約好時間去打獵,雖然(喝酒)高興,但怎麼能不去赴約呢?"文侯就前往虞人那裡,親自告訴他取消打獵活動。
開頭:魏文侯(魏斯)和群臣飲酒,興致正高時,突降大雨,文侯命令馬上備車前往近郊。
結尾:魏斯大悅,派翟璜速召回任座,親自下堂迎接他,待作上賓。
全段翻譯:魏文侯(魏斯)和群臣飲酒,興致正高時,突降大雨,文侯命令馬上備車前往近郊。左右侍從勸說:「飲酒正在興頭,天又下雨,國君要到哪裡去?」文侯回答:「我事先與虞人(管理山林的人)約好打獵,飲酒雖樂,但怎能失約呢?」於是起身前往,親自告訴對方,因下雨,取消打獵的事。
韓國向魏國借兵攻打趙國。魏文侯(魏斯)說:「我和趙國情同手足如兄弟,不能答應你。」趙國又向魏國借兵攻擊韓國,魏文侯同樣拒絕。韓、趙兩國使者皆憤然辭去。事後,兩國得知魏文侯的外交政策,都開始向魏國朝貢。自此,魏國開始強大,其他諸侯國不能跟它爭鋒。
魏斯派樂羊攻打中山國,攻克後,封給兒子魏擊。魏斯聞群臣:「我為君如何?」大家皆回答:「你是仁德的國君。」只有任座說:「國君攻克中山,不將它封給弟弟,卻分給兒子,怎麼能稱得上仁德呢?」魏斯大怒,任座匆忙告辭。魏斯再問另一位大臣翟璜。翟璜回答:「國君是仁德的君主啊!」魏斯再問:「你怎麼知道?」翟璜回答:「臣聽說只有國君仁德,臣子才可能正直。剛才任座言辭正直,我才得以知道。」魏斯大悅,派翟璜速召回任座,親自下堂迎接他,待作上賓。
家庭種養七里香有什麼好處 七里香的風水作用與影響植物都是有靈性的,植物含五星,植物之間以及萬物之間 ...