《靜夜》
靜夜
月光/淡淡,
籠罩著/村外的松林。
白雲/團團,
漏出了/幾點疏星。
天河/何處?
遠遠的/海霧模糊。
怕會有/鮫人在岸,
對月/流珠?
晨 安
晨安!常動不息的大海呀!
晨安!明迷恍惚的旭光呀!
晨安!詩一樣涌著的白雲呀!
晨安!平勻明直的絲雨呀!詩語呀!
晨安!情熱一樣燃著的海山呀!
晨安!梳人靈魂的晨風呀!
晨風呀!你請把我的聲音傳到四方去吧!
晨安!我年青的祖國呀!
晨安!我新生的同胞呀!
晨安!我浩蕩蕩的南方的揚子江呀!
晨安!我凍結著的北方的黃河呀!
黃河呀!我望你胸中的冰塊早早融化呀!
晨安!萬里長城呀!
啊啊!雪的曠野呀!
啊啊!我所畏敬的俄羅斯呀!
晨安!我所畏敬的Pioneer呀!
晨安!雪的帕米爾呀!
晨安!雪的喜瑪拉雅呀!
晨安!Bengal的泰戈爾翁呀!
]晨安!自然學園裡的學友們呀!
晨安!恆河呀!恆河裡面流瀉著的靈光呀!
晨安!印度洋呀!紅海呀!蘇彝士的運河呀!
晨安!尼羅河畔的金字塔呀!
啊啊!你在一個炸彈上飛行著的D′annunzio呀!
晨安!你坐在Pantheon前面的「沉思者」呀!
晨安!半工半讀團的學友們呀!
晨安!比利時呀!比利時的遺民呀!
晨安!愛爾蘭呀!愛爾蘭的詩人呀!
啊啊!大西洋呀! 晨安!大西洋呀!
晨安!大西洋畔的新大陸呀!
晨安!華盛頓的墓呀!林肯的墓呀!Whitman的墓呀!
啊啊!惠特曼呀!惠特曼呀!太平洋一樣的惠特曼呀!
啊啊!太平洋呀! 晨安!太平洋呀!太平洋上的諸島呀!
太平洋上的扶桑呀! 扶桑呀!扶桑呀!
還在夢里裹著的扶桑呀! 醒呀!Mesame呀!
快來享受這千載一時的晨光呀!
太多了,《女神》除序詩外共收詩56首,你還是自己下吧! 現附其中一首 湘纍 女須之嬋媛兮, 申申其詈予。
曰,婞直以亡身兮, 終然夭乎羽之野。 汝何博謇而好修兮, 紛獨有此姱節? 薋菉葹以盈室兮, 判獨離而不服! ——《離騷》 序幕:洞庭湖。
早秋,黃昏時分。 君山前橫,上多竹林蘆藪。
有銀杏數株,參差天際。時有落葉三五,戲舞空中如金色蛺蝶。
妙齡女子二人,裸體,散發,並坐岸邊岩石上,互相偎倚。一吹「參差」洞簫,一唱歌。
女子 歌淚珠兒要流盡了, 愛人呀, 還不回來呀? 我們從春望到秋, 從秋望到夏, 望到水枯石爛了! 愛人呀, 回不回來呀? 棹舟之聲聞,二女跳入湖中,潛水而逝。 此時帆船一隻,自左棹出。
船頭飾一龍首,帆白如雪。老翁一人,銀發椎髻,白須髯,袒上身,在船之此側往來撐篙,口中漫作唉乃之聲。
屈原立船頭展望,以荷葉為冠,玄色絹衣,玉帶,頸上掛一蓮瓣花環,長垂至臍;顏色憔悴,形容枯槁。其姐女須扶持之。
鬒髮如雲,簪以象揥。耳下垂碧玉之瑱。
白衣碧裳,儼如朝鮮女人妝束。 屈原 這兒是什麼地方,這么浩淼迷茫地!前面的是什麼歌聲?可是誰在替我招魂嗎? 女須 噯!你總是愛說這樣瘋癲識倒的話,你不知道你姐姐底心中是怎樣痛苦!你的病,暖!難道便莫有好的希望了嗎? 老翁 三閭大夫!這兒便是洞庭湖了。
前面的便是君山。我們這兒洞庭湖裡,每到晚來,時時有妖精出現,赤條條地一絲不掛,永遠唱著同一的歌詞,吹著同一的調子。
她們倒吹得好,唱得好,她們一吹,四鄉的人都要流起眼淚。她們唱倦了,吹倦了,便又跳下湖水裡面去深深藏著。
出現的時候,總是兩個女身。四鄉的人都說她們是女英與娥皇,都來拜禱她們:祈禱戀愛成功的也有,祈禱生兒育女的也有;還有些痴情少年,為了她們跳水死的真是不少呢。
屈原 哦,我知道了。我知道她們在望我,在望我回去。
唉,我要回去!我的故鄉在那兒呀?我知道你們望得我苦,我快要回來了。哦,我到底是什麼人?三閭大夫嗎?哦,我記起來了。
我本是大舜皇帝呀!從前大洪水的時候,他的父親把水治壞了,累得多死了無數的無辜百姓,所以我才把他逐放了,把他殺了。但是我又舉了他的兒子起來,我祈禱他能夠掩蓋他父親底前愆。
他倒果然能夠,他辛勤了八年,果然把洪水治平了。天下的人都贊獎他的功勞,我也贊獎他的功勞,所以我才把帝位禪讓給了他。
啊,他卻是為了什麼?他,他為什麼反轉又把我逐放了呢?我曾殺過一個無辜的百姓嗎?我有什麼罪過?啊,我流落在這異鄉,我真好苦呀!苦呀!……呀,我的姐姐!你又在哭些什麼? 女須 你總是愛說你那樣瘋癲識倒的話,你不知道你姐姐底心中是怎麼地痛苦! 屈原 姐姐,你卻怪不得我,你只怪得'我們所處的這個混濁的世界!我並不曾瘋,他們偏要說我是瘋子。他們見了鳳凰要說是雞,見了麒麟要說是驢馬,我也把他們莫可奈何。
他們見了聖人要說是瘋子,我也把他們莫可奈何。他們既不是瘋子,我又不是聖人,我也只好瘋了,瘋了,哈哈哈哈哈,瘋了!瘋了!歌 惟天地之無窮兮, 哀人生之長勤。
往者余弗及兮, 來者吾不聞。 吾將糺思心以為纕兮, 編愁苦以為膺, 折若木以蔽光兮, 隨飄風之所仍! 啊啊!我倦了,我厭了!這漫漫的長晝,從早起來,便把這混濁的世界開示給我,他們隨處都叫我是瘋子,瘋子。
他們要把我這美潔的蓮佩扯去,要把我這高岌的危冠折毀,要投些糞土來攻擊我。從早起來,我的腦袋便成了一個灶頭;我的眼耳口鼻就好象一些煙筒的出口,都在冒起煙霧,飛起火星,我的耳孔里還烘烘地只聽著火在叫;灶下掛著的一個土瓶——我的心臟——裡面的血水沸騰著好象幹了的一般,只迸得我的土瓶不住地跳跳跳。
哦,太陽往那兒去了?我好容易才盼到,我才望見他出山,我便盼不得他早早落土,盼不得我慈悲的黑夜早來把這濁世遮開,把這外來的光明和外來的口舌通同掩去。哦,來了,來了,慈悲的黑夜漸漸走來了。
我看見她,她的頭髮就好象一天的烏雲,她有時還帶著一頭的珠玉,那卻有些多事了;她的衣裳是黑絹做成的,和我的一樣;她帶著一身不知名的無形的香花,把我的魂魄都香透了。她一來便緊緊地擁抱著我,我便到了一個絕妙的境地,哦,好寥廓的境地呀!歌 下崢嶸而無地兮, 上寥廓而無天。
視鯈忽而無見兮, 聽惝怳而無聞。 超無為以至清兮, 與泰初而為鄰。
暖!這也不過是一個夢罷了!我周圍的世界其實何曾改變過來!便到晚來,我睡在床席上又何嘗能一刻安寢?我怕,我怕我睡了去又來些夢魔來苦我。他來誘我上天,登到半途,又把梯子給我抽了。
他來誘我去結識些美人,可他時常使我失戀。我所以一刻也不敢閉眼,我翻來復去,又感覺著無限的孤獨之苦。
我又盼不得早到天明,好破破我深心中不可言喻的寥寂。啊,但是,我這深心中海一樣的哀愁,到頭能有破滅的一天嗎?哦,破滅!破滅!我歡迎你!我歡迎你!我如今什麼希望也莫有,我立在破滅底門前只待著死神來開門。
啊啊!我,我要想到那「無」底世界裡去!作欲跳水勢 女須 急挽勒之你究竟何苦呢?你這么任。
家庭種養七里香有什麼好處 七里香的風水作用與影響植物都是有靈性的,植物含五星,植物之間以及萬物之間 ...